Oración para bendecir en familia tu nacimiento navideño, la Mesa de Noche Buena y para rezarle a María, Madre del Adviento

Oración para bendecir en familia tu nacimiento navideño, la Mesa de Noche Buena y para rezarle a María, Madre del Adviento

El nacimiento – pesebre o belén – está instalado y espera recibir a Jesús el 25 de diciembre: Esta oración de bendición puede ser rezada por toda la familia

España y Buenos Aires, miércoles 24 diciembre (PR/25) — La presencia del nacimiento, pesebre o belén en los hogares marca el periodo de Adviento y recuerda la espera de la Navidad. Es momento para hacer oración con la familia.

Su bendición puede ser realizada por cualquier miembro de la familia. A continuación, se presenta una oración específica propuesta por la Conferencia Episcopal de los Estados Unidos:

Reunidos en familia

El que bendice reza con las manos juntas.

Dios de todas las naciones y de todos los pueblos,
desde el principio de la creación,
has manifestado tu amor: cuando nuestra necesidad de un Salvador era grande,
enviaste a tu Hijo para que naciera de la Virgen María.
En nuestras vidas, él nos trae alegría y paz, justicia, misericordia y amor.
Señor, bendice a todos los que contemplan este pesebre;
que nos recuerde el humilde nacimiento de Jesús
y eleve nuestros pensamientos hacia él, que es Dios con nosotros y Salvador de todos,
y que vive y reina por los siglos de los siglos.
Amén.

Independientemente de cómo se integre también el árbol en la celebración de la Navidad, invocar la bendición de Dios sobre nacimiento nos permite recordar la humilde llegada de Jesús y elevar nuestros pensamientos hacia él.

Bendición de la Mesa de Noche Buena: oración

 

“Bendícenos, Señor,
a nosotros y a estos alimentos
que vamos a recibir de tu generosidad.
Que nunca falte el pan,
la fe, la esperanza y el amor en este hogar.
Dales el pan a los más necesitados!
Amén”.
¡Ah! Y no nos olvidemos de invocar a María. Aquí va una oración para esta noche: 

Oración a María, Madre del Adviento, para la Nochebuena

Oh, Santísima Virgen María, Madre del Adviento y de la Nochebuena,
Tú que esperaste con fe y paciencia la llegada del Salvador,
Acogiste en tu seno virginal al Hijo de Dios, hecho hombre por amor,
Y nos trajiste la luz y la esperanza al mundo.
En esta noche santa, junto a tu regazo maternal,
Queremos prepararnos para recibir a Jesús, nuestro Rey y Señor.
Enséñanos, Madre querida, a vivir como tú,
Con un corazón humilde y dispuesto a decir un «sí» a la voluntad de Dios.
Que nuestro corazón sea como un pesebre,
Un lugar donde el Niño Jesús pueda nacer y reinar,
Libre de todo egoísmo, miedo y distracción.
Ayúdanos a ser como tú: pequeñas, sencillas y llenas de amor.
Acompáñanos, Madre de la Esperanza, en esta Nochebuena,
Para que, al contemplar a tu Hijo,
Sintamos la paz que Él trae al mundo,
Y podamos llevar esa paz y ese amor a todos los que nos rodean.
Ruega por nosotros, Madre de la Iglesia,
Para que crezcamos en bondad, en fe y en servicio,
Y caminemos siempre cerca de Jesús, tu Hijo Amado.
Amén.
Primicias Rurales
Fuente: Aleteia / IA
Jesús, María, José, ¿sabes qué significan estos nombres?

Jesús, María, José, ¿sabes qué significan estos nombres?

Jesús, María, José, no sólo son los nombres de la Sagrada Familia, millones de personas se llaman así, por eso es útil saber qué significan
España, miércoles 24 diciembre (PR/25) — De cara a celebrar la Navidad, es útil aprender el significado de estos tres nombres que son los más famosos del mundo.

1Jesús

En hebreo, Yeshua es la abreviatura del nombre Jehoshua. Es uno de los llamados nombres teofóricos, es decir, contiene el nombre de Dios.

El nombre se compone de dos palabras. La primera parte del nombre: «Jeho» viene de Yahvé, y la segunda «shua» se deriva del verbo salvar. Así, el nombre Jesús significa literalmente «Yahvé es la salvación» o «Yahvé salva».

De hecho, este es el significado del nombre Jesús indicado en los Evangelios. El ángel le dijo a José que María daría a luz un hijo «y le pondrás el nombre de Jesús, porque él salvará a su pueblo de su pecado» (Mt 1,21).

2María

Hay muchas hipótesis sobre el significado del nombre María. Una muy convincente habla del origen egipcio-judío del nombre. Se daba a las niñas que nacían de padres ancianos.

Este nombre tiene dos partes, el egipcio «Mar» que significa amada/amante y la abreviatura judía de «ya» del nombre Yahvé, que significa «Dios amante» o «amado/a por Dios».

3José

José, o el hebreo Yosef, es un nombre bíblico. Tiene la palabra Dios en su significado: está compuesto por Jo (abreviatura de Jeho, Yahvé «Dios») y el verbo jasaf «apropiarse». Por lo tanto, significa «que Dios multiplique -pensando- el bien».

La historia del Génesis sobre José en Egipto también está relacionada con José, el esposo de María.

Los Doctores de la Iglesia y los papas han dicho que precisamente José de Egipto es el prototipo de José de Nazaret. José de Nazaret es el guardián de los tesoros más preciados de Dios Padre: Jesús y su madre.

Los nombres en la tradición judía

En la tradición judía, un nombre es muy importante. Se supone que expresa los rasgos especiales de una persona, e incluso su misión en la vida.

Hoy podrías hacerle las siguientes preguntas: ¿conozco el significado de mi nombre? ¿Sé por qué me han puesto este nombre? ¿Qué cualidades de mi nombre me gustaría cumplir en mi vida?

Primicias Rurales

Fuente: Aleteia

Cómo hacer de cada comida un banquete para el alma

Cómo hacer de cada comida un banquete para el alma

Por Patricia Navas

8 sugerencias para ofrecer en la mesa familiar una experiencia de hogar, un avance del cielo 

 

España, miércoles 24 diciembre (PR/25) — En un retiro de Adviento para matrimonios celebrado en el Santuario de Schoenstatt de Barcelona el 13 de diciembre de 2025, se ofrecieron 8 sugerencias para ofrecer una experiencia de hogar en una comida:

1Cuidar los detalles exteriores

Una mesa bien puesta, la actitud,… que todo diga: Dios cuida de ti. Y que se note especialmente los días especiales: fiestas, aniversarios…

2Compartir tareas

Poner la mesa, servir, limpiar… Todo cambia cuando cada uno tiene una responsabilidad y se involucra en el proceso.

3Eliminar las distracciones

Pantallas, mascotas… pueden distraernos de compartir las alegrías familiares.

4Oración

Se trata de expresar que en ese momento en que comemos juntos no estamos solos: hemos invitado a Dios y Él ha entrado. En Polonia, por ejemplo, existe la tradición de dejar un puesto libre de más en la mesa, para Dios o para quien pueda llegar.

Algunos días especiales también se puede aprovechar el momento de la comida para leer la Palabra de Dios y comentarla.

Hay muchas maneras de alabar a Dios en la comida por su Providencia, su sobreabundancia y su creatividad.

Bendecir la mesa y agradecer a Dios es ponerle en medio de la familia realmente.

 

¿Por qué bendecir la mesa antes de comer?

5Servicio mutuo

La mesa es una gran oportunidad para estar pendientes de lo que el otro necesita, desea, prefiere. Muchas obras de misericordia se pueden hacer alrededor de la mesa: escuchar al que está contando algo, dejarle el mejor trozo al otro, dar de comer al hambriento y de beber al sediento…

6Cuidar la conversación

Escuchar y lograr que el otro se exprese es un arte. Para acoger a las personas en la conversación ayuda: hacer preguntas abiertas, evitar discusiones innecesarias y temas que tensen el ambiente, hablar de los sueños, de lo que de cada uno lleva en el corazón…

Seguramente hay otros momentos más adecuados para disciplinar o para abordar conversaciones difíciles. La mesa es un lugar ideal para conocerse, para aumentar la confianza, para cultivar la memoria familiar y contar historias con temas importantes que ayudan a educar.

También para descubrir alguna necesidad que requiere una conversación posterior a solas.

7Sacrificios

La entrega generosa para construir hogar -que Cristo aprecia- pasa por servir y cocinar, pero también se expresa en renunciar a comer lo que apetece, postergar algo que estaba haciendo, juntarme con alguien, educar a los pequeños,… Brindar protección y seguridad exige sacrificio porque implica desprenderse de egoísmos y de actitudes infantiles.

8Valorar la sobremesa

Un regalo que España ha dado al mundo es ese tiempo compartido de charla, de agradecimiento, después de comer. Cuando ya no hay platos, hay historias, y en esas sobremesas se construye un nosotros más fuerte.

Primicias Rurales

Fuente: Aleteia

Monseñor García Cuerva invitó a «descansar en Dios» contemplando a San José dormido

Monseñor García Cuerva invitó a «descansar en Dios» contemplando a San José dormido

El arzobispo porteño destacó el valor del silencio y el discernimiento. Y le pidió al santo patrono de la Iglesia que cuide a las familias, los hogares y el trabajo, como cuidó a Jesús y a María.

Imagen: Escultura de San José dormido realizada por Pedro A Lobos

 

Buenos Aires, miércoles 24 diciembre (PR/25) — El arzobispo de Buenos Aires, monseñor Jorge García Cuerva, propuso contemplar la figura de san José a partir de los sueños narrados en el Evangelio según san Mateo, subrayando su profundidad espiritual y su vigencia para la vida cristiana.

El prelado recordó los cuatro sueños de José: el primero, en el que el ángel le anuncia que no tema recibir a María porque el niño ha sido concebido por obra del Espíritu Santo; el segundo, que lo impulsa a huir a Egipto para proteger al Niño de la persecución de Herodes; el tercero, en el que le anuncia la muerte del rey; y el cuarto, que lo orienta a establecerse en Nazaret ante el peligro que representaba Arquelao.

 

A partir de estos pasajes, monseñor García Cuerva se detuvo en la imagen de san José dormido, una devoción muy difundida por el papa Francisco.

Recordó que se trata de la primera imagen que tuvo el entonces cardenal Jorge Bergoglio y que solía colocar bajo ella sus intenciones, convencido de que «rezar es descansar en el Señor».

Aunque la iconografía existe desde hace siglos en Oriente y en algunas expresiones del arte cristiano, la devoción se popularizó enormemente en el siglo XXI gracias al papa Francisco.

El Pontífice había contado públicamente que tenía una imagen de San José Dormido en su mesa de noche, y que cuandole aquejaba un problema o una preocupación, escribía una intención en un papel y la colocaba debajo de la imagen, confiándosela al Padre Adoptivo de Jesús

Francisco explicó:

“San José duerme, pero cuida de la Iglesia”.

Una imagen que habla de humanidad

El arzobispo porteño destacó que esta imagen habla de humanidad, al mostrar a un José cansado que necesita descanso; de fragilidad y vulnerabilidad, propias del sueño; y también de silencio interior, indispensable para escuchar la voz de Dios en medio del ruido cotidiano.

Asimismo, señaló que expresa la paz que brota de cumplir la voluntad del Padre, una serenidad que no elimina los problemas, pero permite afrontarlos con confianza.

Otro rasgo central que subrayó fue el amor de José por María y por la Sagrada Familia: un amor discreto y concreto, capaz de proteger y cuidar.

A la vez, remarcó su capacidad de discernimiento, fruto de una reflexión profunda que pone las decisiones en manos de Dios antes de actuar.

 

Monseñor García Cuerva también presentó a san José dormido como intercesor, retomando palabras del papa Francisco: «José sueña por nuestros sueños».

En ese sentido, animó a los fieles a confiarle preocupaciones, anhelos y dificultades, especialmente en los días previos a la Navidad.

Finalmente, invitó a vivir este tiempo de Adviento como una oportunidad para el silencio, la oración y el descanso confiado en Dios, y concluyó con una oración a san José dormido, pidiéndole que cuide a las familias, los hogares y el trabajo, como cuidó a Jesús y a María.

Los cuatro sueños de San José

  1. Aceptar a María como esposa

    “José, hijo de David, no temas recibir a María, tu esposa, porque lo engendrado en ella proviene del Espíritu Santo”
    (Mateo 1,20)
    👉 Aquí José comprende el misterio de la Encarnación y asume su misión como esposo de María y padre legal de Jesús.

  2. Huir a Egipto

    “Levántate, toma al niño y a su madre y huye a Egipto; quédate allí hasta que yo te avise, porque Herodes va a buscar al niño para matarlo”
    (Mateo 2,13)
    👉 José se convierte en protector del Niño frente a la persecución.

  3. Regresar a Israel tras la muerte de Herodes

    “Levántate, toma al niño y a su madre y vuelve a la tierra de Israel, porque han muerto los que atentaban contra la vida del niño”
    (Mateo 2,19–20)
    👉 Este es el sueño que señalás: el ángel le anuncia que Herodes ha muerto.

  4. Ir a Galilea y establecerse en Nazaret

    “Pero al oír que Arquelao reinaba en Judea en lugar de su padre Herodes, tuvo miedo de ir allá; y advertido en sueños, se retiró a la región de Galilea”
    (Mateo 2,22–23)
    👉 José vuelve a obedecer y fija el hogar de la Sagrada Familia en Nazaret.

Clave espiritual

Estos cuatro sueños muestran a un José:

  • silencioso

  • obediente

  • atento a la voz de Dios

  • protector activo, aun cuando “duerme”

 

Primicias Rurales

Fuente: Agencia AICA / IA

Curiosidades sobre 10 villancicos para cantar en familia esta Navidad

Curiosidades sobre 10 villancicos para cantar en familia esta Navidad

Buenos Aires, miércoles 24 diciembre (PR/25) — El filólogo español Fernando Carratalá ha publicado Hacia Belén (CEU Ediciones) una antología en la que aporta numerosas curiosidades de los villancicos más conocidos para cantar esta Navidad, y que incorpora códigos QR con reproducciones de los cánticos.

Estos son algunos de los detalles recogidos en el volumen que, como expone en el prólogo Alfonso Bullón de Mendoza, presidente de la Asociación Católica de Propagandistas, “recoge numerosas composiciones dedicadas a evocar el que, junto a la Resurrección de Cristo, es el hecho más trascendental de nuestra historia”.

 

1. Noche de Paz: cantado en 330 idiomas

Probablemente es el villancico más conocido del mundo, «ya que se canta en al menos 330 idiomas”, asegura Carratalá. Su letra es obra del sacerdote Joseph Mohr y data de 1816. Su música fue compuesta por el austriaco Franz Xaver Gruber dos años más tarde.

Fue interpretado por primera en la Misa de Gallo de ese año que se celebró en la antigua iglesia de San Nicolás, en Obendorf, cerca de Salzburgo (Austria), que fue arrasada en 1913 por unas inundaciones.

Cada 24 de diciembre, miles de turistas lo entonan en el idioma en que fue escrito en un templo que sustituyó al original y que se conoce como la “capilla de la Noche de Paz”.

En plena Primera Guerra Mundial, alemanes y británicos dejaron las armas en la Nochebuena de 1914 para cantar de forma conjunta este villancico, lo que dio paso a un momento icónico de fraternidad inspirado en el nacimiento del Hijo de Dios.

Intercambiaron algo de comida y tabaco y procuraron sepultar a los muertos en tierra de nadie, entre las trincheras de ambos grupos combatientes.

2. Adeste fideles: atribuido a un rey

También fue interpretado en la Nochebuena de 1914 por alemanes y británicos.

3. Campanas de Belén: de Belén al calvario

Compuesto en el siglo XX, la letra de este villancico ha sido adaptada a múltiples idiomas. Generalmente se cantan las cuatro primeras estrofas que hacen alusión al nacimiento de Jesús, la actitud de los pastores que acuden con ofrendas y una llamada de atención a estar atentos al acontecimiento que parte la historia de la humanidad.

Sin embargo, Carratalá hace notar que se han obviado las dos últimas, que hacen alusión al destino redentor del Niño en la Cruz y al destino de quienes están dispuestos a seguirlo, con versos como “En una cruz a esta hora el Niño va a padecer” o “Voy al portal por si el Niño con él me deja morir”.

4. Ya viene la vieja: actitud ante el misterio

Este villancico, que alude a la tradición del aguinaldo, contrapone la actitud de quien se planta de manera cicatera ante el misterio de la Navidad, con actitud de reserva (“le parece mucho, le viene quitando”) con la de los Reyes Magos.

5. Rin, rin: ¿Qué es el anafre?

El villancico Rin, rin es posiblemente de origen andaluz, que se distingue por la onomatopeya que “parece un toque de atención o llamada” seguido de una suerte de trabalenguas, “en especial si las palabras se articulan deprisa y se marca con cierta intensidad el sonido vibrante de la erre”.

De su letra destaca la palabra “anafre”, cuyo significado es ignorado por la mayoría en la actualidad. También usada con la variante “anafe”, esta palabra designa un hornillo o infiernillo” necesario para calentar el chocolate que transporta la burra de la canción.

6. El tamborilero: el villancico de la familia von Trapp

 

El villancico El tamborilero tiene su origen en una ópera compuesta en 1902 por Jules Massenet, que se inspiró en un relato del premio nobel de literatura Anatole France, que recrea una antigua leyenda francesa del siglo XII: El juglar de Nuestra Señora.

Según detalla Carratalá en Hacia Belén, la versión actual titulada Carol of the drum (Villancico del tambor) fue compuesta por la pianista estadounidense Katherin Kennicott Davis en 1941, quien la firmó con el pseudónimo C.R.W. Robertson.

Durante su gira en los Estados Unidos de 1951, el villancico fue interpretado por la familia von Trapp, que inspiró la célebre película La novicia rebelde (Sonrisas y lágrimas en España, The sound of music, titulo original).

7. Ya vienen los Reyes Magos: ¿de Holanda?

El villancico conocido como Ya vienen los Reyes Magos ha sido interpretado con multitud de variantes, si bien el estribillo se mantiene: “Olé, olé, Holanda y, olé, Holanda ya se ve, ya se ve, ya se ve”.

Fernando Carratalá constata que, “se mire como se mire, Holanda no forma parte del itinerario de los Reyes Magos en su trayecto a Belén, porque procedían de Oriente” y apunta a algunas especulaciones sobre el particular:

Una apuesta por que la estrella que siguieron los sabios hasta Belén se llamara “olanda”, sin hache; otra defiende que el origen está en una errónea traducción de “Tierra Santa” procedente de alguna canción anglosajona (holy land). Incluso, hay quien postula que Baltasar procedía de los que hoy son los Países Bajos.

En todo caso, apunta Carratalá, “lo que sí está claro es que el estribillo logra una sorprendente musicalidad” juntado el “olé” con las dos primeras sílabas de “Holanda”.

8. Feliz Navidad, la nostalgia de José Feliciano

La canción Feliz Navidad, obra del puertorriqueño José Feliciano, fue compuesto en 1970 a propuesta del productor Rick Jarrad. Feliciano explicó que esta exitosa tonada bilingüe tuvo su origen en la nostalgia: “Cuando compuse la canción, estaba de gira sin parar y extrañaba a mi familia y las tradiciones navideñas de Puerto Rico”.

9. Los peces en el río

 

 

Este villancico, centrado en la figura de la Virgen María, tiene gran popularidad tanto en España como en toda Hispanoamérica. Pese a ello, Carratalá destaca que “no sabemos ni la fecha de su composición, ni la autoría de música y letra”.

Sobre su particular estribillo, que se fija en la forma de beber de los peces en relación con el entusiasmo por ver al Niño recién nacido, el experto subraya que “es marcadamente popular y de letra y música muy pegadiza, aunque altamente extravagante”, ya que no se refiere a las tradicionales figuras del belén: pastores, Reyes Magos, ovejas, la estrella, etc.

Más allá de interpretaciones sobre si simbolizan a los discípulos que celebran la venida del Hijo de Dios, “lo que importa es que ‘saltan del río’ para asistir al nacimiento”, subraya el experto.

10. El burrito sabanero

Hugo Blanco Manzo compuso en 1972 este “aguinaldo”, que es el término técnico con el que se denomina a este tipo de canciones que son “una variante del villancico europeo que forma parte del folclore venezolano”.

 

Primicias Rurales

Fuente: ACI Prensa

El Papa restaura la tradición de la Misa del día de Navidad: Mira a su predecesor, San León Magno

El Papa restaura la tradición de la Misa del día de Navidad: Mira a su predecesor, San León Magno

El Papa León XIV en la Plaza de San Pedro. | Crédito: Daniel Ibáñez/EWTN.

 

Buenos Aires, miércoles 24 diciembre (PR/25) — León XIV presidirá el 25 de diciembre, a las diez de la mañana, la Misa del día de Navidad en la Basílica de San Pedro, algo que un Pontífice no hacía desde 1994, en tiempos de San Juan Pablo II.

Desde el pontificado de Pablo VI, los Papas habían delegado esta celebración a un cardenal, reservándose para sí la bendición Urbi et Orbi del mediodía.

“La decisión ha sorprendido a muchos observadores del Vaticano, pero, lejos de tratarse de un simple ajuste de agenda, encierra un profundo significado histórico, litúrgico y eclesiológico”, explica a ACI Prensa el Padre Fernando Rivas, OSB, decano de la Facultad de Teología del Pontificio Ateneo Sant’Anselmo de Roma y coordinador del Instituto Monástico.

A la sombra de San León Magno

Para comprender la decisión del Pontífice, el P. Rivas invita a mirar al nombre elegido por el nuevo Papa. “

No debemos olvidar que León XIV ha querido ponerse bajo el patronazgo de su gran predecesor, San León Magno, que fue Papa del 440-461 d.C. y es doctor de la Iglesia, quien marcó para siempre la teología y la espiritualidad de la Navidad”, subraya.

 

San León Magno, 10 de noviembre. Crédito: ACI Prensa
San León Magno, 10 de noviembre. Crédito: ACI Prensa

 

Durante siglos, la Iglesia Católica ha proclamado en la liturgia de Navidad una de las homilías más célebres del Papa del siglo V.

“La famosa exhortación de San León Magno Cristiano, reconoce tu dignidad sigue resonando cada Navidad como una clave de lectura del misterio de la Encarnación”, explica el P. Rivas, citando el Sermón I para la Navidad.

La Misa in die, cumbre de la solemnidad

Desde el punto de vista litúrgico, la Misa del día de Navidad ocupa un lugar singular dentro de la solemnidad. “No es una repetición de la Misa de la noche ni una simple prolongación festiva”, afirma el decano de Sant’Anselmo. “Es, en la tradición romana, la cumbre teológica de la Navidad”, asegura.

La clave está en el Evangelio proclamado ese día: el prólogo de San Juan. “Mientras la Misa de la noche pone el acento en el acontecimiento histórico del nacimiento en Belén y la Misa de la aurora acompaña el despertar de la fe de la Iglesia que reconoce al Salvador, la Misa del día conduce al corazón del misterio: En el principio existía el Verbo… y el Verbo se hizo carne (Jn 1,1-14)”, explica Rivas.

Navidad y Pascua, inseparables

El Padre Rivas subraya que la importancia de esta Misa va más allá del ciclo navideño. “La Misa del día de Navidad pone el fundamento no sólo para las otras Misas de Navidad, sino incluso para el Misterio Pascual”, afirma.

Por eso, insiste el benedictino, “Navidad no es solo la fiesta del nacimiento de Jesús de Nazaret, sino el misterio en el que, en Cristo, Dios asume a todos y cada uno de los seres humanos, llevándolos a la vida divina”. Esa es, concluye, “la dignidad que San León Magno nos pide reconocer”.

La dimensión eclesial de la Encarnación

La Encarnación, sin embargo, no tiene sólo una dimensión individual. “El misterio de la salvación une lo humano con lo divino, pero también reconstruye la unidad de la humanidad, rota por el pecado”, explica el P. Rivas. “Solo podemos volver a la unidad entre nosotros a partir de nuestra comunión con Dios”, agrega.

El Papa, signo visible de la unidad

Desde esta perspectiva, que el Papa presida personalmente la Misa del día adquiere un valor altamente simbólico. “No se trata sólo de presidir una celebración”, afirma el P. Rivas. Significa, continúa, “hacer visible el misterio que celebramos: toda la Iglesia, como muchos miembros que estaban separados, nace como un solo cuerpo, un solo corazón y una sola alma (cf. Hch 4,32)”.

Bajo la cabeza que es Cristo —y visiblemente bajo el ministerio del Papa— la Iglesia se manifiesta como Cuerpo de Cristo vivo. “La verdadera realidad de la Navidad es también el nacimiento de la Iglesia”, subraya el benedictino. “Ella es el Cuerpo de Cristo, nacido en Belén y hecho Pan para alimentarnos en la Eucaristía”, insiste.

Primicias Rurales
Fuente: ACI Prensa